Trên dòng thời gian... hãy thành chim
Trên dòng thời gian, giờ đây
Nếu anh ngâm vào bàn tay này
Thì đám khổ đau, buồn bã đó
Sẽ như bọt nước tan đi ngay
Chẳng ai làm anh khóc nữa đâu
Chuyện cũ sẽ không trở lại lúc nào
Em sẽ thả lên bầu trời rộng lớn
Những kỷ niệm vui ta chung nhau
Anh hãy cứ biến thành loài chim
Xoải cánh bay đi khắp mọi miền
Hay hãy làm chùm mây trôi nổi
Như lữ hành tự do, an nhiên
Giờ đây thời xưa đã đi qua
Đã mất hút một nơi thật xa
Để hy vọng trồi lên mặt nước
Như giấc mơ của đôi chúng ta
Em cũng sẽ không khóc nữa đâu
Chuyện cũ sẽ không trở lại lúc nào
Sẽ trải lòng em giữa trời rộng
Để cùng anh rảo bước đi mau
Hãy mở thật rộng đôi cánh ra
Chim ơi! Bay mãi khắp sơn hà
Giờ đây thời khắc đang cùng hát
Tất cả cho tình yêu, khúc hoan ca
Trần Thụ Ân
(8/2021)
Toki no nagare, tori ni nare
Ima toki no nagare ni
Kono te wo hitaseba
Awa no yô ni ukabi kuru
Sore wa kanashimitachi
Nakasanai mô nido to
Kurikaesu koto mo nai
Ôzora ni tobashite ageyô
Yasashii omoiidetachi to
Tori ni nare ôrakana
Tsubasa wo hirogete
Komo ni nare tabibito no yô ni
Jiyu ni nare (refrain)
Ima sugita mukashi wa
Haruka ni tôku
Yume no yô ni ukabi kuru
Sore wa kibotachi
Nakanai sa mô nido to
Kurikaesu koto mo nai
Ôzora ni kokoro wo hasete
Anata to aruite yukeru
Tori ga tobu ôraka ni
Tsubasa wo hirogete
Ima toki wa nagarete utau
Ai koso subete
時の流れに ~ 鳥になれ (五輪真弓)
今 時の流れに
この手をひたせば
泡のように浮かび来る
それは悲しみたち
泣かさないもう二度と
くりかえすこともない
大空にとばしてあげよう
優しい想い出たちと
※鳥になれ おおらかな
つばさをひろげて
雲になれ 旅人のように
自由になれ (※くりかえし)
今 過ぎた昔は
はるかに遠く
夢のように浮かび来る
それは希望たち
泣かないさもう二度と
くりかえすこともない
大空に心を馳せて
あなたと歩いてゆける
鳥がとぶ おおらかに
つばさをひろげて
今 時は流れて歌う
愛こそ すべて
https://www.youtube.com/watch?v=D6xB1IYX494&t=3s