HOA VÀ NẾN - Quỳnh Chi

20 Tháng Mười Một 201512:00 SA(Xem: 32090)

 

hoa_va_nen-content



Hoa và Nến


 

Còn đây trên tuyết trắng ngần

Hương xuân ngào ngạt ngát thơm bên đường

Chân trời xa phía rạng đông

Biết bao kỷ niệm vẫn còn quanh đây

Nhớ sao ánh mắt nụ cười

Với bao ước mộng đổi thay cuộc đời

Còn nghe rộn rã tiếng cười

Câu ca tiếng hát yêu người còn vang

Mà nay mộng ước dở dang

Ai gieo tang tóc ngập tràn đó đây

 

Thắp lên những ngọn nến này

Để cùng tưởng nhớ những người ra đi

Trong tim mình mãi khắc ghi

Tình thương họ đã sẻ chia cho đời

Để cùng hướng tới ngày mai

Rồi hoa sẽ nở đẹp tươi cùng người

Hoa tình thương sẽ rạng ngời

Sợ chi súng đạn chỉ nuôi hận thù

Thắp niềm tin với ước mơ

Hoa từ bi sẽ điểm tô cuộc đời


 

Quỳnh Chi (Để tặng bé Brandon - 21/11/2015)


(-Phỏng dịch bài hát Hana Wa Saku sau Trận động đất và Sóng thần 11/3/2011 ở vùng đông bắc Nhật Bản- và gợi ý từ lời người cha trấn an con sau ngày 13/11/2015 tại Paris)


french-content


https://www.youtube.com/watch?v=61aCBmTxK7k



花は咲く


作詞:岩井俊二(仙台市出身) 
作曲:菅野よう子(仙台市出身)


 

真っ白な 雪道に 春風香る

わたしは 懐かしい あの街を思い出す
叶えたい 夢もあった 変わりたい 自分もいた
今はただ 懐かしい あの人を思い出す


誰かの歌が聞こえる 誰かを励ましてる
誰かの笑顔が見える 悲しみの向こう側に


花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く わたしは何を残しただろう

夜空の 向こうの 朝の気配に

わたしは 懐かしい あの日々を思い出す
傷ついて 傷つけて 報われず泣いたりして
今はただ 愛おしい あの人を思い出す


誰かの想いが見える 誰かと結ばれてる
誰かの未来が見える 悲しみの向こう側に


花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く わたしは何を残しただろう


花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く いつか 恋する 君のために




 


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Thieu_nu_ngam_hoa_sen